درجات صفت زبان ترکی

🔴درجات صفات در ترکی امری استثنائی و منحصر بفرد است. هیچ زبانی از نظر درجات صفات دارای گستردگی و تنوع به اندازه زبان ترکی نیست. در زبان عربی و فارسی دو نوع درجات صفت موجود است و این درحالی است که در زبان ترکی شش نوع درجات صفت وجود دارد.

🔰مثال‌ها:

♦️بؤیوك - بؤیوك‏رك - داهابؤیوك - ان‏ بؤیوك - لاپ‏ بؤیوك - بؤم ‏بؤیوك

♦️ یئكه - یئكه‏ رك - داها یئكه - ان یئكه - لاپ یئكه - یئپ یئكه

♦️ قالین - قالین‏راق - داها قالین - ان قالین - لاپ قالین - قاپ قالین

♦️ دایاز - دایازراق - داها دایاز - ان دایاز - لاپ دایاز - داپ دایاز

♦️ درین - درین‏رك - داها درین - ان درین - لاپ درین - دپ درین

♦️ اوجا - اوجاراق - داها اوجا - ان اوجا - لاپ اوجا - اوپ اوجا

♦️ آز - آزراق - داها آز - ان آز - لاپ آز - آپ آز

♦️ دورو - دوروراق - داها دورو - ان دورو - لاپ دورو - دوپ دورو

♦️ ازگین - ازگین‏رك - داها ازگین - ان ازگین - لاپ ازگین - اپ ازگین

 حال با داشتن این همه درجات صفت در زبان ترکی، چرا برخی از درجات صفت " تر " فارسی در کلمات ترکی استفاده می‌کنند، خود جای تعجب و سؤال دارد.

🔰مثال:

💢چوخ تر (غلط) داها چوخ / لاپ چوخ / چوخ‌راق و... (صحیح)

💢بؤیوک تر (غلط) داها بؤیوک/ لاپ بؤیوک و... (صحیح)