درجات صفت زبان ترکی
درجات صفت زبان ترکی
🔴درجات صفات در ترکی امری استثنائی و منحصر بفرد است. هیچ زبانی از نظر درجات صفات دارای گستردگی و تنوع به اندازه زبان ترکی نیست. در زبان عربی و فارسی دو نوع درجات صفت موجود است و این درحالی است که در زبان ترکی شش نوع درجات صفت وجود دارد.
🔰مثالها:
♦️بؤیوك - بؤیوكرك - داهابؤیوك - ان بؤیوك - لاپ بؤیوك - بؤم بؤیوك
♦️ یئكه - یئكه رك - داها یئكه - ان یئكه - لاپ یئكه - یئپ یئكه
♦️ قالین - قالینراق - داها قالین - ان قالین - لاپ قالین - قاپ قالین
♦️ دایاز - دایازراق - داها دایاز - ان دایاز - لاپ دایاز - داپ دایاز
♦️ درین - درینرك - داها درین - ان درین - لاپ درین - دپ درین
♦️ اوجا - اوجاراق - داها اوجا - ان اوجا - لاپ اوجا - اوپ اوجا
♦️ آز - آزراق - داها آز - ان آز - لاپ آز - آپ آز
♦️ دورو - دوروراق - داها دورو - ان دورو - لاپ دورو - دوپ دورو
♦️ ازگین - ازگینرك - داها ازگین - ان ازگین - لاپ ازگین - اپ ازگین
حال با داشتن این همه درجات صفت در زبان ترکی، چرا برخی از درجات صفت " تر " فارسی در کلمات ترکی استفاده میکنند، خود جای تعجب و سؤال دارد.
🔰مثال:
💢چوخ تر (غلط) داها چوخ / لاپ چوخ / چوخراق و... (صحیح)
💢بؤیوک تر (غلط) داها بؤیوک/ لاپ بؤیوک و... (صحیح)
1) من اسماعیل سالاریان صاحب این وبلاگ 7 کتاب چاپ شده ام 1-تمثیل و مثل 2- ناغیلار بوقچاسی 3- مثنوی یوسف و زلیخا به ترکی خراسانی 4- نگاهی به ادبیات ترکان خراسان 5- نگاهی به فرهنگ ترکان خراسان هست 6 -ترکی خراسان و قواعد آن و چند کتاب در زمینه زبان، ادبیات و فرهنگ ترکان خراسان آماده نموده ام که هنوز چاپ و نشر نشده اند.