چاپ دوم کتاب ناغیل‌لار بوغچاسی با ویرایش جدید و اضافات کلی منتشر شد

نام کتاب: ناغیل‌لار بوغچاسی

تالیف: اسماعیل سالاریان

نوبت چاپ: دوم، با ویرایش جدیدی و اضافات کلی

ناشر: انتشارات تجدد تبریز سال 1403

مشخصات: 274 صفحه قطع وزیری جلد شومیز

قیمت: 220 هزار تومان

توضیح:

زبان: تورکچه (مقدمه و فصل کلیات بن‌مایه‌های داستانها و نمادها بفارسی)

خراسان در ایران به‌ دلایل گوناگون، سرزمین قصه‌های در سینه خفته است که توسط سالخوردگان سینه به سینه نقل شده و به ما رسیده‌ است. قصه‌هایی که طی دوران متمادی توانسته با نغزهای دلنشین و شیوه ادبی خود، چهره‌ی زندگی، مادی و معنوی ترکان ساکن در این دیار را به تصویر کشیده و تاریخ شفاهی و روزنه اندیشه اجتماعی ساکنان آن را نمایان سازد. داستان‌های عامیانه تُرکی این کتاب، از نظر علمی می‌توانند در شناخت زبان و فرهنگ و اخلاقیات مردمان ترک، بخصوص ترکان خراسان، مبدا با ارزش باشد،

راویان این داستان‌ها، توده‌های مردمی، خصوصا پیر زنان و پیر مردان ترک هستند که با همان زندگی ساده و بی‌پیرایه‌ی خود، ادبیاتی را آفریده‌اند که بُن مایه‌ی آثار شناخته شده تاریخ و ادبیات شفاهی این مرز و بوم بوده است.

هر چند هر یک از این داستان‌ها محلی در شهر و یا منطقه خاصی جمع آوری شده‌اند، ولی تقریبا در بین تمام ترکان خراسان و در شهرهای ترک نشین ایران با اندکی تفاوت یافت می‌شوند.

تمثیل و مثل ترکی: آغزی وار دیلی یوخ

تمثیل و مثل ترکی: آغزی وار دیلی یوخ

آغزى بار، دیلى یوخ: دهان دارد ولی زبان نه. این مثل کنایه از آدمی ساکت و آرامی‌است که بیشتر در لاکت خود فرو رفته باشد. همچنین کنایه از فرد بی دست و پاست كه نمي تواند از خود دفاع کرده و حرف حق خود را به كرسي بنشاند

منبع: کتاب تمثیل و مثل ترکی نوشته اسماعیل سالاریان چاپ انتشارات درج سخن بجنورد سال ۱۳۹۹ قیمت بسیار نازل فقط ۵۰ تومان.
در این کتاب مثل‌های ترکی ترجمه شده و مورد استفاده هر مثل شرح داده شده است.

ادامه نوشته