💯عید نوروز (اغوز بایرامی)

عید ترکان باستان است اما با اسمی متفاوت

💢همانطور که امروزه نیز مستحضر هستید. اسم های تورکی با شباهت دادن به کلمات  فارسی برگردانده شده اند و یا به کل عوض شده اند

💢به عنوان مثال :

💢اوچ قایا را به اسکو

💢تیکان تپه را به تکاپ

💢اورمیه یا اورمو را به ارومیه و بسیاری از کلمات دیگر و اسامی دیگر همچون اردک _ شاهین دژ _ نقده و ...که از حوصله بحث خارج است.

💢تورکان اغوز : تورکان اغوز شاخه ای از تورکان بودند که ریشه ی ترکان آذربایجانی ترکان ترکیه، قشقاییها و خراسانی ها و ...  به  آنها بر می گردد.

💢ترکان اغوز کار اصلیشان دامداری و کشاورزی بود همانطور که می دانید جریان سفره ی هفت سین(تانرینین برکت لرین یئتدی سین) که باز با نوعی ترجمه غلط و از روی بیسوادی آن دوران به هفت سین معنی یافته.

💢این موضوع نیز به ترکان اغوز بر می گردد آنها معتقد بودند که با رسیدن فصل بهار هفن مورد جان تازه پیدا میکنند و این روز و شروع سال را با این هفت مورد در سر سفره ی خود نوعی برکت می دانستند “ یئدی سین”

💢که این سین به عنوان حرف (س) به غلط وارد فارسی شده و مردم از هفت مورد سین دار در سفره استفاده می کنند چون خود موضوع غلط بیان شده و برگردانده شدن به حرف "س" چنین بلایی به سر آورده.

💢در حالی که جالب است بدانید در سر سفره وسایلی همچون آینه و تخم مرغ و ماهی و ... می گذارند که  با سین شروع نشده است.

💢اما آن هفت مورد چه بودند.!؟

💢استفاده کردن ترکان اغوز از تخم مرغ یا شیر در سر سفره به دلیل شروع برکتهای خداوند و شروع فصل استفاده حیوانات از علفزارهای تازه بود که معتقد بودند حیوانات شیر زیاد و فرآورده های بیشتری به ارمغان خواهند آورد.

💢استفاده ار سبزه به معنی شروع فصل رویش بود و زیبایی علفزارها.

💢استفاده از آب  و ماهی به معنی شروع فصل آب زندگی دوباره در این فصل بود.

 💢استفاده از سکه به منظور شروع فصل داد و ستد و کار دوباره بود.

💢استفاده از میوه جات نه سیب بلکه هر میوه درخت به منظور شروع محصولات درختان بود و ...

💢استفاده از آینه و قران نماد صداقت  

💢استفاده از عدس یا سمنو به معنی برکت زمین و خاک

💢این هفت برکت جزو برکات خداوندی محسوب میشدند که ترکان اغوز بر این باور بودند.

💢و اسم این عید نیز عید اغوز بود نه نوروز

💢اما همانطور که در اول نیز اشاره شد با برگرداندن اسم اغوز و شبیه سازی به نوروز برگردانده شده است.

💢ایراد وارد شده بر این اسم:

💢اول اینکه شروع سال جدید به منزله سالی جدید است نه روز جدید که نو روز به معنی روز نو میباشد  نه سال نو

💢دوم اینکه در فارسی کلمه نو هیچوقت قبل از اسم آورده نمی شود و از نظر ادبیاتی غلط است.

💢به عنوان مثال لباس نو یا نو لباس!؟

💢سال نو یا نو سال!؟

💢روز نو  یا  نو روز!؟

💢خانه ی نو یا نو خانه!؟

💢طرح نو یا نو طرح!؟

💢لطفا تاریخ را اینگونه بی سوادانه زیر سوال نبریم و ... و اگر همه ایرانی هستیم پس مشکلی نیست که این رسم و رسومها سر جای خود باشند و خود را صاحب تاریخ و بقیه را زیر دسته و زیر شاخه فارسی... قرار ندهیم.

☪40میلیون تورک آخاغی