عید نوروز (اغوز بایرامی)
💯عید نوروز (اغوز بایرامی)
عید ترکان باستان است اما با اسمی متفاوت
💢همانطور که امروزه نیز مستحضر هستید. اسم های تورکی با شباهت دادن به کلمات فارسی برگردانده شده اند و یا به کل عوض شده اند
💢به عنوان مثال :
💢اوچ قایا را به اسکو
💢تیکان تپه را به تکاپ
💢اورمیه یا اورمو را به ارومیه و بسیاری از کلمات دیگر و اسامی دیگر همچون اردک _ شاهین دژ _ نقده و ...که از حوصله بحث خارج است.
💢تورکان اغوز : تورکان اغوز شاخه ای از تورکان بودند که ریشه ی ترکان آذربایجانی ترکان ترکیه، قشقاییها و خراسانی ها و ... به آنها بر می گردد.
💢ترکان اغوز کار اصلیشان دامداری و کشاورزی بود همانطور که می دانید جریان سفره ی هفت سین(تانرینین برکت لرین یئتدی سین) که باز با نوعی ترجمه غلط و از روی بیسوادی آن دوران به هفت سین معنی یافته.
💢این موضوع نیز به ترکان اغوز بر می گردد آنها معتقد بودند که با رسیدن فصل بهار هفن مورد جان تازه پیدا میکنند و این روز و شروع سال را با این هفت مورد در سر سفره ی خود نوعی برکت می دانستند “ یئدی سین”
💢که این سین به عنوان حرف (س) به غلط وارد فارسی شده و مردم از هفت مورد سین دار در سفره استفاده می کنند چون خود موضوع غلط بیان شده و برگردانده شدن به حرف "س" چنین بلایی به سر آورده.
💢در حالی که جالب است بدانید در سر سفره وسایلی همچون آینه و تخم مرغ و ماهی و ... می گذارند که با سین شروع نشده است.
💢اما آن هفت مورد چه بودند.!؟
💢استفاده کردن ترکان اغوز از تخم مرغ یا شیر در سر سفره به دلیل شروع برکتهای خداوند و شروع فصل استفاده حیوانات از علفزارهای تازه بود که معتقد بودند حیوانات شیر زیاد و فرآورده های بیشتری به ارمغان خواهند آورد.
💢استفاده ار سبزه به معنی شروع فصل رویش بود و زیبایی علفزارها.
💢استفاده از آب و ماهی به معنی شروع فصل آب زندگی دوباره در این فصل بود.
💢استفاده از سکه به منظور شروع فصل داد و ستد و کار دوباره بود.
💢استفاده از میوه جات نه سیب بلکه هر میوه درخت به منظور شروع محصولات درختان بود و ...
💢استفاده از آینه و قران نماد صداقت
💢استفاده از عدس یا سمنو به معنی برکت زمین و خاک
💢این هفت برکت جزو برکات خداوندی محسوب میشدند که ترکان اغوز بر این باور بودند.
💢و اسم این عید نیز عید اغوز بود نه نوروز
💢اما همانطور که در اول نیز اشاره شد با برگرداندن اسم اغوز و شبیه سازی به نوروز برگردانده شده است.
💢ایراد وارد شده بر این اسم:
💢اول اینکه شروع سال جدید به منزله سالی جدید است نه روز جدید که نو روز به معنی روز نو میباشد نه سال نو
💢دوم اینکه در فارسی کلمه نو هیچوقت قبل از اسم آورده نمی شود و از نظر ادبیاتی غلط است.
💢به عنوان مثال لباس نو یا نو لباس!؟
💢سال نو یا نو سال!؟
💢روز نو یا نو روز!؟
💢خانه ی نو یا نو خانه!؟
💢طرح نو یا نو طرح!؟
💢لطفا تاریخ را اینگونه بی سوادانه زیر سوال نبریم و ... و اگر همه ایرانی هستیم پس مشکلی نیست که این رسم و رسومها سر جای خود باشند و خود را صاحب تاریخ و بقیه را زیر دسته و زیر شاخه فارسی... قرار ندهیم.
☪40میلیون تورک آخاغی
1) من اسماعیل سالاریان صاحب این وبلاگ 7 کتاب چاپ شده ام 1-تمثیل و مثل 2- ناغیلار بوقچاسی 3- مثنوی یوسف و زلیخا به ترکی خراسانی 4- نگاهی به ادبیات ترکان خراسان 5- نگاهی به فرهنگ ترکان خراسان هست 6 -ترکی خراسان و قواعد آن و چند کتاب در زمینه زبان، ادبیات و فرهنگ ترکان خراسان آماده نموده ام که هنوز چاپ و نشر نشده اند.