اروجدن دانیشیق
سولماز: زهرا خانیم نه مه خور دیر؟ بو قدر گوورتی (سبزیی) نمئدینگ؟
زهرا : مهری جان اذان دان سونرا، دعا میراسیمی واریمیزدیر. ایفطار اوچون ایسته ییرم حلیم بیشیریم.
سولماز: اللاه قبول ائدسین. ایشیم کی تیکندی گوورتی آرریدماغا کٶمکی یینا گلرم.
زهرا: چوخ ساغ اول. یاخشی قونشو سنه دیرلن، امما ایفطار اوچون گلینگ. بو نذر قیزیم اوچون دیر.
سولماز : انشاء الاه تویوندا گٶزٶسته، حتمن گلرم.
زهرا: قوناقلارینئ گتیر، ثواب واردیر.
سولماز: ساغ اولون ، اولسون. گتیررم.
زهرا:اروج بایرامی هارا گئدینگ سن؟
سولماز: بیز اروج بایرامیدا گئدییریک اٶللرمزاریمیزه و کاتا لاری گٶرمیه و قوروشمیه.
زهرا: اللاه اٶلولریزی باغیشلاسین (رحمت ائله سین).
سوزلوک:
اروج = روزه
ایسته مک = خواستن
بیشیرمک= پختن
ایش = کار
تیکن ماق=تمام شدن
قونشو = همسایه
توی = جشن
قوناق = مهمان
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و ششم مرداد ۱۳۹۱ ساعت 10:23 توسط اسماعیل سالاریان
|
1) من اسماعیل سالاریان صاحب این وبلاگ 7 کتاب چاپ شده ام 1-تمثیل و مثل 2- ناغیلار بوقچاسی 3- مثنوی یوسف و زلیخا به ترکی خراسانی 4- نگاهی به ادبیات ترکان خراسان 5- نگاهی به فرهنگ ترکان خراسان هست 6 -ترکی خراسان و قواعد آن و چند کتاب در زمینه زبان، ادبیات و فرهنگ ترکان خراسان آماده نموده ام که هنوز چاپ و نشر نشده اند.