مثل ترکی خراسانی : قئل قمچی یه کٶمک دی
منبع : کتاب " تمثیل و مثل ترکی خراسانی، نوشته اسماعیل سالاریان، چاپ 1395
قئل قمچی یه کٶمک دی : یک تار مو به ساختن ریسمان شلاق کمک مي كند. این مثل در مواردی به کار می برند که می خواهند کاری را دست جمعی انجام دهند و نیاز به هر نوع کمکی دارند. تركان بجنورد به شلاق اسب راني، " قمچي " گویند و مثل فوق را بصورت : " قئل قمچی یه قوت دی " یعنی مو به " شلاق اسب " قوت است. بیان می کنند. ولی  تركان قوچان به ایپ یا ریسمان " اقرمچی " نیز مي گويند. مثل فوق را بصورت : " قیل آقرمچی (agramçi) یه قوت دی " (مو به ریسمان قوت است) بیان می کنند.
معنای قمچی : ترکان از قدیم معمولا شلاق اسب را از چرم و ریسمان یا طناب را از موی بز می بافند. قامچی یا قامچی به معنای شلاق و تازیانه است از ریشه "قامماق" در ترکی قدیم به معنی به شدت ضربه زدن بوده است. از طرف دیگر قامچی چوپ یا چماقی بلند بوده که بدستور راهب دین شمنی بر طبل زده می شد تا مردم برای شنیدن سخنان وی جمع شوند. ضمنا قامچی نام درختچه ای با ساقه های بلند و شلاق مانند که دارای گل های سفید و ریز است می باشد.

در لغت نامه های (دهخدا) (غیاث اللغات ) (آنندراج ) قمچی. [ ق َ ] (ترکی، اِ) شلاق. سوط. تازیانه. آمده است.

توضیح : کتاب" تمثیل و مثل ترکی خراسانی " در خواستی شما در شهرستان ها با پست ارسال می شود برای تهیه کتاب در لینک های زیر پیام بگذارید:

salariyan.blogfa.com

salariyan@yahoo.com 

تلفن پیامک و تلگرام  : 09159766066


 منبع : تمثیل و مثل ترکی خراسانی نوشته اسماعیل سالاریان، چاپ اول 1395

 

 توضیخ : جهت تهیه کتاب " تمثیل و مثل ترکی خراسانی" می توانید از لینک آدرس های زیر استفاده نمایید. پیام بگذارید تا کتاب درخواستی به آدرستان ارسال شود. :

 

 
http://salariyan.blogfa.com/post-7185.aspx

 

 salariyan@yahoo.com

 

تلفن پیامک و تلگرام : 09159766066