نگارش زبان تركي (1)
کلیات(۱)
نگارش زبان تركي (1)- کلیات
مقدمه : زبان اولین وسیله ارتباطی انسانهاست،كه وظیفه اصلی آن برقراری ارتباط كلامی است. یادگیری زبان مادری بر همه گویندگان آن زبان فرض مسلم می باشد.
تذكرات مهم:
1- ازآنجاكه ازديربازنگارش زبان تركي درايران بااستفاده ازالفباي فارسي و عربي انجام شده و هم اكنون نيزادامه دارد و اين متون همواره به قلم ترك زبانان به تحريردرآمده است و خوانندگان آنها نيز ترك بوده و هستند، تلفظ صيح اين متون براي فارسي زبانان اغلب نه تنها مشكل بلكه غيرممكن است .
2- ازآنجا كه درزبان تركي صداهايي وجوددارد كه دررسانه هاي نوشتاري نمي توان آنهاراباحروف الفباي هاي فارسي يا عربي با علائم اعراب و يا سجاوندي نشان داد و اين عالئم درنگارش زبان تركي بعلت وجود قانون هماهنگي اصوات ، بكارگرفته نمي شوند، براي تلفظ صحيح كلمات و ودرمواردي ديگر چون آدرس انترنتي سايت ها هماندد فارس زبانان اجبارا و ازروي ناچاري بزبان فارسي وبا رسم الخط لاتين استفاده مي شود. این بمعنای تغییر ویا تضعیف خط رسمی فارسی و ترکی یا ترجیح خط لاتین برآن نیست.
3- مطالب فقط ازديدگاه مهندسي براساس تجربيات و مشاهدات ما درنيم قرن گذشته ( ازدهه سی)بدون درنظر گرفتن تاريخ سياسي زبان و ادبيات تركي درايران و ديگر كشورهاي ترك زبان و فقط با درنظرگرفتن وجه مشترك كه همان " زبان تركي " است به نگارش درآمده اند و مطالب فني تررا مي توان درمتون تخصصي يافت.
۴- نگارش صرفا ازروی نوعي پيوند" زبانی" و «تعلق اجتماعي گسست ناپذير» مابه زبان مادری است و ازآنجاکه پس ازگذشت سالهای درصدد بازسازی و نگارش آن برآماده ایم قاعدتا اشکالات فراوانی دارد ازتمام فرهیختگان بخصوص ترک زبان درجهت بهتر شدن دست یاری می طلبیم.